Римарук Ігор Миколайович (4 липня 1958 в селі М’якоти Хмельницької області на історичній Волині в сім’ї сільських інтелігентів. Його батьки Римарук Микола Якович та Римарук Галина Василівна працювали педагогами в середній школі, яку Ігор закінчив на відмінно – 3 жовтня 2008, Львів. Похований 6 жовтня на Личаківському цвинтарі) – український поет.
Лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка (2002). Президент Асоціації українських письменників. Радник міністра культури з питань книговидання (2007).
Життєпис
Писати вірші Ігор почав ще під час навчання в школі, юнацьке захоплення літературою вплинуло на вибір подальшого життєвого шляху. Після закінчення середньої школи успішно вступив і закінчив факультет журналістики Київського університету імені Тараса Шевченка. Працював у пресі та видавництвах.
Багаторічний головний редактор журналу «Сучасність», завідувач редакції сучасної української літератури видавництва «Дніпро».
Восени 2008 року на одній із вулиць Львова поета збила автівка. Через кілька днів він помер.
Згодом, у часописі «Критика», опублікували посмертне слово поета і критика Костянтина Москальця, в якому зокрема йдеться:
Точна дата смерті Ігоря Римарука – 3 жовтня 2008 року – з’явилася в українській Вікіпедії буквально через кілька годин по тому, як ця смерть настала. <…> Він був поетом, височиною в пласкому поточному мовленні й існуванні, а височини, як відомо, першими притягують удари блискавиць та абсурду. Цинізму й нігілізму. І смерті, звичайно. Проте є одна незаперечна й універсальна істина, якої не обіймуть жоден Танатос і жоден абсурд. Усі вірші пишуться в теперішньому часі. Читаючи й перечитуючи їх, ми завжди в той час потрапляємо. Ми потрапляємо в час, у якому Ігор Римарук живий. І саме тому ми ніколи не будемо говорити про нього як про відсутнього – навіть знаючи точну дату на хресті й у Вікіпедії.
Особливості поезії
У поезіях Римарука відчутний перманентний протест проти «легітимації», охрестоматійнення неомодернiстських способів творення, спроба революційного формотворення в межах НМ-дискурсу. Римарук – вічний і відданий неофіт модернізму, один із безперечних предтеч ПМД-80, який уособив фаховість та ерудовану інтелігентність «вісімдесятників».
Творчість
Упорядник антології нової української поезії «Вісімдесятники» (1990, Едмонтон).
Вірші перекладали багатьма мовами світу, друкували в англо-, іспано-, польсько-, російсько-, румунсько-, шведсько-, німецькомовних антологіях української поезії.
Збірки
«Висока вода» (1984),
«Упродовж снігопаду» (1988),
«Нічні голоси» (1991),
«Goldener Regen» («Золотий дощ», 1996, видавництво «Brodina», німецькою та українською мовами),
«Діва Обида» (2000, 2002),
«Бермудський трикутник» (2007),
«Сльоза Богородиці» (2009).
«Доброе время Твое» («Твій добрий час», (2011), у російських перекладах Наталії Бельченко та Володимира Ільїна та в картинах Сергія Слєпухіна).
«Божественний вітер: останні вірші» (2012).
Повні тексти творів
Найпопулярніші твори
Обнови
Різдво
Нічні голоси
Здається, так було одвіку…
Світлина
А те, що живий, – серед ночі засвідчує страх…
Вже не стачить старих підошов…
Від’їзд
Глоссолалії
Здається, так було одвіку…
Ксерокопія
Нічні голоси
Обнови
Один
Різдво
Світлина
Сиві гриви зірниць…
Століття – в зачарованому колі…
У небесних полях чорнокрилий тюльпан…
Уривок із поеми
Ця стерня не коле…
Чорна чаша наповнена вщерть…
Примітки
https://gazeta.ua/articles/people-newspaper/_igor-rimaruk-mav-chotiri-druzhini/259489
Ігоря Римарука насмерть збив автомобіль
Костянтин Москалець. Я недовго буду тут… // Критика. Рік ХІІ. – 2008. – Ч. 10–11 (132–133). – С. 39.
Література
Літературні вечори в Українському Інституті Модерного Мистецтва, Чикаго, 1973–2006 / Укладачі: Віра Боднарук, Володимир Білецький. Донецьк: Український культурологічний центр, 2006. 140 с.
Дослівно
«Римарук – маршал поетичної метафори. Я не зустрічав українських поетів, а їх у нас є, і є кілька дуже добрих, які би так гармонійно поєднували метафоричність і композиційність твору».
Посилання
Ігор Римарук. Як радісно бути поетом…
Кость Москалець. Ігор Римарук, «Бермудський трикутник»
В очікуванні Різдва
Вірші на Поетиці
Душа Римарука витікала через вірші
Джерела:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Римарук_Ігор_Миколайович
https://www.ukrlib.com.ua/bio/printit.php?tid=8733
https://odb.km.ua/?dep=1&dep_up=1590&dep_cur=1601
http://www.golos.com.ua/article/308512
Упорядкував Іван Забіяка.

Коментарі закриті.